Un enlace a un artículo de Arturo Pérez-Reverte sobre el género gramatical y el feminismo. Estoy de acuerdo con lo que dice, aunque yo hubiera añadido alguna referencia al Indoeuropeo. Arturíturíturíiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Febrero 25, 2008
El otro día, durante un pequeño ágape, surgió una pequeña duda. Pongamos un idioma, por ejemplo el inglés, que no tiene género (masculino o femenino) para las palabras. Una persona cuya lengua nativa haya sido esta, ¿sería capaz de diferenciar si por ejemplo fork (tenedor) es masculino o femenino? Y lo mismo para las otras palabras. ¿Existiría el género gramatical para estas personas? ¿O simplemente las palabras para ellos no tendrían género?
Personalmente opino que no, que no existiría el género gramatical para ellos ya que si no les han enseñado a diferenciarlo, ¿por qué habrían de hacerlo? Como ejemplo pongo el de una tribu de indios americanos cuyo lenguaje no hacía
distinción entre rojo y naranja(creo que eran estos los colores, lo confirmaré)
y tenían una sola palabra para ambos
¿Qué pensáis vosotros?
Enero 27, 2008